A1-A2课程
课程优势
- 欧洲共同参考框架
- 免费试听
- 免费重听
- 中外教结合
授课教师
- 中外教结合
- 海归硕士精英
- 学生高度认可
近期热门课程:500课时留学班A1-A2课程班TEF/TCF考前冲刺班
春回大地专题词汇Mots et expressions liés au printemps
春姑娘
Déesse du Printemps
春回大地
Retour du printemps (sur la terre); réveil de la nature; au retour des hirondelles
大地回春,万象更新。
Le printemps renouvelle la nature/apporte le renouveau dans l'univers.
春暖花开
En cette douce période de la floraison printanière
春意盎然
Printemps aux mille couleurs; en ce printemps aux multiples splendeurs/à mille facettes; Le printemps est dans l'air. // L'air est imprégné d'effluves printanières.
春意浓浓
Printemps aux mille fragrances; en ce printemps plein de charmes/inondé de parfums exquis
春光明媚
Sous ce beau soleil du printemps; en ce merveilleux jour ensoleillé du printemps
春雨绵绵
En ce jour arrosé par la fine pluie printanière/une agréable pluie printanière
春风化雨
La brise printanière, porteuse d'une pluie bienfaisante, nourrit les êtres de l'univers.
春华秋实
Magnifique floraison au printemps, belle fructification en automne. // La floraison du printemps donne des fruits en automne.
枯木逢春
L'arbre mort retrouve le printemps/revient à la vie. // L’arbre desséché renaît au printemps
律回春渐,新元肇启
Le printemps fait son retour et annonce une année toute nouvelle. // Le printemps revient, porteur d'une vie toute nouvelle/annonciateur d'un superbe renouveau.
满面春风
au visage épanoui; sourire au visage; mine enjouée; avoir un visage radieux/épanoui/rayonnant de bonheur; La joie éclate sur son visage.
满园春色
être en plein épanouissement; Le printemps règne partout dans le jardin. // L'exubérant/irrésistible printemps s'installe dans le jardin.
一年之计在于春
Le travail de toute l'année dépend d'un bon début au printemps. // Le succès d'un plan annuel dépend de ce qui se fait au printemps.
春满神州
Le printemps règne/On respire le printemps partout en Chine.
焕发青春
retrouver sa jeunesse/vigueur/vitalité
春暖花开
en cette (douce) saison fleurie; en cette douce période de la floraison printanière
《春江花月夜》
«Mélodie du printemps fleuri sur le fleuve au clair de la lune»; «Nuit printanière au clair de la lune sur le fleuve fleuri»〔中国古典十大名曲之一,取意唐张若虚(约660-720)诗作名篇《春江花月夜》;原为首琵琶独奏曲,后被改编成民族管弦曲;乐曲旋律委婉,节奏流畅多变,配器巧妙细腻,演奏丝丝入扣,形象地描绘了月夜春江的迷人景色,尽情赞颂江南水乡的风姿异态,宛若一幅工笔精细、色彩柔和、清丽淡雅的山水长卷〕
泓钰学校提供全面法语培训课程,更多法语学习信息请访问http://www.hyschool.cn/france