A1-A2课程
课程优势
- 欧洲共同参考框架
- 免费试听
- 免费重听
- 中外教结合
授课教师
- 中外教结合
- 海归硕士精英
- 学生高度认可
近期热门课程:500课时留学班A1-A2课程班TEF/TCF考前冲刺班
官:“现在是谁照顾他。”
主:“我的父母。”
官:“他几岁了。”
主:“6岁,今年刚上学。”
官:“一年级?”“对。”
看到官把表格翻到第二页,主解释自己的信息有些变化,因为递交申请时还没有去过加拿大,后来为了了解蒙城的情况,专程旅游去了一次,并逗留了2个月。递上新的申请表格。官要回护照让出示入境日期,同时询问是否夫妻一同前往,回答一个人去的,老公要工作没有时间,官表示理解。说明加拿大只有入境记录,不对出境做记录,官说是这样的。出示机票及在蒙旅舍信息,官认真核对。期间说了大段在蒙城的情况,住的地方,认识的朋友等。占用了面试时间,争取了印象分。但仍不充分,总的来说本人的法语发挥并不理想。
看到主的资料有自己开办的公司,并担任法人,要营业执照,验资报告,问占有多少股份,翻译解释完问题后,官问主申是否自己听懂了问题,真诚的说,只听懂了要营业执照和报告,不明白是什么报告。用法语回答2个股东,占一半股份,验资报告没带。
问为什么有自己的公司,不办理其他形式的移民,法语回答一半说不下去了,中文回答,投资移民不够钱,自雇移民听说要名人才办,没准备,纯现编。
问公司的主营业务,法语回答。(流利中假装思考)
问到加拿大准备做什么?法语答想开幼儿园。(此时出现面谈中最大败笔)在前期与中介沟通,法语辅导,面签辅导课中,这一规划从未被质疑有问题,很熟的一套词准备了无数遍。官无情的表示,技术移民的目的是让你们去了之后为别人工作,而不是自己创业,这个工作规划不能写入报告,大脑再次空白,语无伦次的用法语现编说也可以去教中文,或给朋友的杂货店打工,官不满,表情凝重,转向先生。要学历,询问工作情况,到加拿大准备做什么工作,随后谈话内容纯中文,全程翻译,但先生十年来的稳定工作业绩和良好工作背景,事后被我们分析仍起到力挽狂澜的作用,官的表情转回放松。