A1-A2课程
课程优势
- 欧洲共同参考框架
- 免费试听
- 免费重听
- 中外教结合
授课教师
- 中外教结合
- 海归硕士精英
- 学生高度认可
近期热门课程:500课时留学班A1-A2课程班TEF/TCF考前冲刺班
Le Test de connaissance du français pour le Québec (TCF pour le Québec)
魁北克TCF由魁北克移民与族裔社团部(MICC) 授权,成绩用于在官方申请时证明您的法语水平。此外,魁北克当局也承认包含口语测试的TCF成绩,以及DELF、DALF成绩。
Le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles du Québec (MICC) a accrédité le TCF pour le Québec pour justifier de votre niveau de compétence en français dans le cadre d’une demande officielle d’immigration. Par ailleurs, les autorités québécoises reconnaissent également le TCF complété d’une épreuve d’expression orale ainsi que les diplômes DELF et DALF.
成绩单由法国国际教育研究中心(CIEP)颁发,符合《欧洲统一语言参考框架》(CECRL)的规定。法国国际教育研究中心是隶属于法国国民教育部的公立机构。
Ces certifications sont élaborées par le Centre international d’études pédagogiques (CIEP), établissement public national du ministère français chargé de l’Éducation nationale. Elles sont toutes harmonisées sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
魁北克法语知识测试(魁北克TCF)
Le Test de connaissance du français pour le Québec (TCF pour le Québec)
魁北克TCF始于2006年,是符合魁北克移民与族裔社团部(MICC)规定的移民魁北克的人应参加的法语语言水平测试。希望在魁北克移民局递交材料的人可以提供魁北克TCF成绩单以证明法语水平。
Créé en 2006, le TCF pour le Québec a été spécifiquement conçu pour répondre aux normes du MICC et répond uniquement aux besoins des personnes ayant pour projet de s’installer durablement au Québec.
您收到成绩单的同时,法国国际教育研究中心将直接向魁北克移民与族裔社团部告知您的成绩。然而,即使魁北克移民与族裔社团部已得知您的成绩,您仍需在材料中附上您的成绩单。
Une attestation de résultats vous est délivrée et, parallèlement, vos résultats sont communiqués directement par le CIEP au MICC. Il convient, toutefois, d’insérer votre attestation dans votre dossier d’immigration, même si le ministère dispose de vos résultats.