学习心得

西班牙语学习阅读:比萨斜塔应该怎么拍

来源:泓钰国际语言学校2013-08-27 11:43您是第位阅读者标签:西班牙语学习,泓钰西班牙语学习

西班牙语学习听说读写一样都少不了,下面是一篇阅读-比萨斜塔应该怎么拍,希望大家喜欢。

Sujetar la torre de Pisa es algo que intentan en sus fotografías la mayoría de los turistas que la visitan, como vemos en esta imagen.

正如途中所看到的那样,大多数的游客都会用固定比萨斜塔的动作拍照。

La famosa torre de Pisa es en realidad el campanario de la Catedral de Pisa. Se empezó a inclinar desde el momento en que se inició su construcción, en 1173. El gobierno de Italia solicitó en 1964 ayuda para evitar su derrumbe. Y en 1190 fue cerrada al público como medida de seguridad. Se volvió a permitir la entrada al público el 16 de junio de 2001.En mayo de 2008 los ingenieros de la torre anunciaron que habían conseguido estabilizarla y que había dejado de inclinarse por primera vez en la historia.

著名的比萨斜塔实际上是比萨教堂的钟楼。塔楼从1173年建造伊始的时候就开始倾斜。意大利政府在1964年申请资金用于防止它的倒塌。出于安全考量,于1190年对外关闭。2001年6月16日重新恢复开放。在2008年5月斜塔的工程师们宣布已经成功使其稳固,并且有史以来第一次停止倾斜。

La torre tiene una escalera de 293 peldaños. Se puede acceder a ella en grupos de máximo 30 personas y las visitas duran media hora. Como el número de visitas por día es limitado, hay que reservar las entradas por internet. El precio de la entrada es de 22 euros en total. En el interior de la torre no hay nada, pero merece la pena subir para ver la estupenda vista con el Duomo de Pisa, la Piazza dei Maracoli y los diferentes edificios con tejas rojas. También podemos ver una de las siete campanas que tiene la torre.

斜塔有293级台阶。能允许最多30人一组,参观半小时。和参观时数一样,参观人数也是有限制的。人们不得不上网预定门票。门票总共22欧,斜塔内部没有什么特别,不过值得上塔去看看美丽的风景,比萨大教堂,奇迹广场,和形态各异的红瓦建筑群。我们也能看到塔上的七顶大钟

责任编辑:泓钰国际语言学校

大家都在关注

400-990-2390

24小时免费咨询电话

学意语,加微信

全国免费服务电话:400-990-2390 北京总部:010-85388066 学校传真:010-85387798

欢迎到校试听咨询:北京市朝阳区金卫路杜仲公园内

北京市朝阳区泓钰培训学校版权所有 2001-2017 京ICP备07032646号

北京网络警察报警平台   公共信息安全网络监察   不良信息举报中心   中国文明网传播文明