实用意语

意大利语学习:十年前后 1

来源:泓钰国际语言学校2013-10-28 16:44您是第位阅读者标签:意大利语学习,泓钰意大利语学习

意大利语学习:十年前后,小编为学习意大利语的同学们准备的关于一篇“十年前后”的阅读文章,看看可以看的懂吗?

Al ristorante

Lei:- Guarda,amore:sta arrivando il cameriere. Chiamalo per favore e chiedigli se possiamo ordinare. E’ un’ora che aspettiamo. 我们等了一个小时了。

Lui:- Subito,tesoro…Cameriere? Ci venga a servire,per favore. 甜心。。。

Cameriere:- Buonasera, signori. Scusatemi se vi ho fatto aspettare,ma stasera c’è molta gente. Che cosa prendete? 不好意思(请你们原谅我)

Lui:- Per prima cosa ci porti una bottiglia di champagne. 香槟酒

Cameriere:-Festeggiate qualcosa?

Lui:- Si, oggi è un mese che siamo sposati.

Cameriere:- Auguri, allora!

Lui:- Grazie. Ce la porti fresca, eh?

Cameriere:- Non si preoccupi, le nostre bottiglie sono sempre fresche. Per primo cosa desiderate?

Lui:- Non lo so , non abbiamo ancora desico. Mi dia il menu, per favore.

Cameriere:- Ecco, tenga. 您拿着。蘑菇猪肉面

Lui:- “Tagliatelle ai funghi porcini”… Devono essere buone.lo prendo queste. E tu, tesoro?

Lei:- Quello che prendi tu va bene anche per me, amore mio.

Lui:- Allora ce ne porti due. Per secondo invece cosa avete?

Cameriere:- Abbiamo piatti di carne e di pesce. Personalmente vi consiglio il merluzzo con porri e patate. 鳕鱼韭葱马铃薯 Provatelo: è la nostra specialità. 你们试一下:是我们的招牌菜.

Lui:- Che cosa dici,tesoro: lo proviamo? 你说怎么样,甜心

Lei:- Come vuoi tu, amore mio.

Lui:- No, dai:(= come on~) dimmelo tu. Lo da solo non so decidere. 我一个人不知怎么决定。

Lei:- E va bene: allora facciamocene portare solo un piatto e ordiniamo qualcos’altro.Dammi il menu, per favore?

Lui:- Tieni, tesoro. (Tu tenere你拿着)

Lei:- Grazie,amore… Sai cosa vorrei? 你知道我想要什么吗?

Lui:- No, cosa?

Lei:- Un’aragosta.

Lui:- Va bene: prendila.

Lei:- Aspetta… Mamma mia, guarda quanto costa!

Lui:- Non preoccuparti per il prezzo, tesoro: te l’offro io.

Lei:- Grazie,sei un amore.

Lui:- Prego, lo sai, che ti amo.

Cameriere:- Allora, la prendete? 你们要不要龍蝦啊?

Lui:- Si,la prendiamo.

Cameriere:- D’accordo. Da bere vino o acqua?

Lui:- Direi vino bianco. Va bene, tesoro? 我想要白葡萄酒。

Lei:- No, per me non prenderlo. C’è già lo champagne. Lo sai che non bevo molto preferisco l’acqua.

Lui:- Allora non lo bevo neanch’io.

Cameriere:- Non ve lo porto?

Lui:- No, non ce lo porti. Al posto del vino ce ne porti un bottiglia d’acqua naturale.代替酒。

Cameriere:- E’ tutto?

Lui:- Si, per adesso è tutto,grazie. Non ci faccia aspettare molto, eh? 不要让我们等太久

Cameriere:- No, no… Torno subito, state tranquilli. 你们放心。

责任编辑:泓钰国际语言学校

大家都在关注

4009902390

24小时免费服务电话

学意语,加微信

全国免费服务电话:400-990-2390 010-85388066

欢迎到校试听咨询:北京市朝阳区财满街财经中心10号楼3层312室

北京市朝阳区泓钰培训学校版权所有 2001-2021 京ICP备11035539号-1

北京网络警察报警平台   公共信息安全网络监察   不良信息举报中心   中国文明网传播文明