A1-A2课程
课程优势
- 欧洲共同参考框架
- 免费试听
- 免费重听
- 中外教结合
授课教师
- 中外教结合
- 海归硕士精英
- 学生高度认可
近期热门课程:500课时留学班A1-A2课程班TEF/TCF考前冲刺班
官:什么比赛?
主:跳高、跑步、链球啊---链球不会说做了下手势
主:我还看见了一些著名的运动员---句式是英语,几个关键单词全是法语。。。
官:是吗?你见过网球冠军吗?知道是谁吗?---这句难度也太高了了吧!翻译也看不过去了,帮了我下
主:没有,我见过博尔特,百米冠军---关键词还是法语。。
官:你为你的国家感到骄傲吗?----这句我居然猜出意思来了
主:是的,我的国家获得了很多的冠军---金牌不会说。。。
官:你们语言水平不高,不过达到了你们填表时自评的水平,这很重要,如果填的很高,面试的时候
差的比较远的话,会被扣掉很多分-------这段全翻译的,我老婆说听到这儿就知道我们过了。
然后官员开始打分,大家沉默。
官打了份申明出来让我老婆签字---------这个时侯我才明确的知道我们过了,没过签个狗屁字啊。。
签字的原因是,我老婆是会计专业,而会计在魁省需要认证,老婆签字了,就表明了解这个情况,
以后在魁北克找不到会计工作不能怨政府,不能去砸政府牌子------我猜的。。。
然后,官两手一伸:你们通过了!
嘘!谢谢所有TV!
后面官一直不舍的把打好CSQ给我们,一个劲在那儿讲魁北克的政策,尤其是关于我儿子的,
一直强调,在魁北克,儿童是有自主权利的单独个体,受教育的权利不容侵犯。。(省略500字)
好容易拿到CSQ,赶紧放包里,口里不停地merci,脚下马上开溜,都出了门了,才想起礼节问题,
探头说了句:Au revoir,也不知道面官听没听见。。。
说实话,还是很紧张的,我觉得自己也就发挥了了40%-50%的水平。
主要是听力太差,很多没听懂,50%要靠翻译提醒,可能自己总是戴耳机听法语
真的很不习惯这种对话。听懂了的问题回答还可以,至少没用中文。
还好,很幸运的过了,在此感谢论坛里无私的移友,同时也祝后来者好运。