A1-A2课程
课程优势
- 欧洲共同参考框架
- 免费试听
- 免费重听
- 中外教结合
授课教师
- 中外教结合
- 海归硕士精英
- 学生高度认可
近期热门课程:500课时留学班A1-A2课程班TEF/TCF考前冲刺班
我哗的一下就哭了,贼豪放。
大叔和翻译就开始安慰我,大叔没面巾纸,问翻译要。翻译找了一个给我。
俩人也估计第一次看这情况吧,估计无论通过还是拒绝,没在他们面前哭的吧。俩人安慰了半天,我才不哭了。
给我打印资料,小册子。让翻译交代CSQ使用,法语报销。。。。。
大叔说,我给你签个字吧。APPRENDRE LE QUEBEC的册子上给我签了字,想了半天,还写了个祝福语。
大叔:你名字是XXX,我给你选个法语名字怎么样啊?叫胜利女神吧。
GUIGUI:我有法语名字了。(解释了一下法语名字和现在名字的联系)
大叔:没关系,这个当你第二个名字。
又聊了聊我的名字,民族,家乡。
我们民族人很少,不到3万人。大叔说:我见到的是其中一个。
最后拿出来两个书签一样的东西,和资料一起整理又整理。摆弄了好几次。
我急得啊,差点喊:快给我啊!
大叔双手把资料递给我。我站起来接过来。经过努力获得的东西,很珍贵!
补充:中间要了我的工作证明和推荐信的公证,然后对照主表。应该是为了计算工作年限。
大叔完全没要更新的新版主表,一直在用我最初递料的,上面还有一些他做的标记,有标记的地方貌似会问问题。面了一大半的时候,我看我最初递料的表格上的字体不好看,还是英语版本,我就主动说:这是更新的主表。大叔拿过去就放一边了,不过最后结案的时候,他把新表格放在卷宗里了。
还有一点补充,我第一份工作时间8个月,部门是跟北京奥运相关的部门,是一家美国知名公司。没有开具任何工作证明,推荐信以及合同公证。其中合同和税单被我弄丢了,奥运后那个部门解散,我就没有做证明。大叔要那个公司的证明,我说明了情况,然后拿出了医保本,工资存折以及医保存折并解释了情况。
面试过程中,问题全部听懂,但自我感觉说的不好,不如平时练习的时候说的好,我觉得差很多。但是交流没有障碍,我说的法语大叔也全部听懂。有一个地方纠正了我的一个单词。
对了,我的学位证,毕业证,身份证上都有蒙文,官和翻译还看了半天。应该竖着看的,他们横着看。我给解释了一下,内蒙古的一切必须有蒙语、汉语,跟魁北克一样法语、英语都是必须有的。大叔表示明白。
关于面试过程,就想起这些了,后面再想起来,会随时补充。
在这里严重感谢论坛一直以来提供的各种信息,感谢一起奋斗的战友,感谢KITE介绍辅导老师和帮助,感谢ZEOX同学不厌其烦的回答我的问题!!!