400-990-2390
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heute Nacht,
今夜白雪在山上闪烁,
keine Spuren sind zu sehen.
四周人迹罕至。
Ein einsames Königreich und ich bin die Königin.
与世隔绝的王国里,我就是女王。
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.
狂风咆哮,就像内心烦乱的思绪。
Mich zu kontrollieren,
控制自己,
ich habe es versucht.
我早已尝试。
Lass sie nicht rein, lass sie nicht sehen.
不让他们知晓,不让他们看到,
Wie du bist, nein dass darf niemals geschehen,
将真实的自己隐藏起来。
Du darfst nichts fühlen,
抑制情感,
zeig ihnen nicht, dein wahres Ich.
不要向他们展示真实的自己。
Ich lass los, lass jetzt los,
放开手,随心游,
die kraft sie ist grenzenlos.
这股力量是无穷的。
Ich lass los, lass jetzt los,
放开手,随心游,
und ich schlag die Türen zu.
合上身后的门。
Es ist Zeit, nun bin ich bereit.
是时候了,我已做好准备。
und ein Sturm zieht auf,
风暴来临,
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
冰雪,现在是我的一部分。
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.
多么奇怪,现在似乎一切都那么渺小。
Und die Ängste die in mir waren,
我内心曾经的恐惧,
kommen nicht mehr an mich ran.
不再向我侵袭。
Was ich wohl alles machen kann,
看看我自己真实的潜力,
Die kraft in mir treibt mich voran.
内心的力量推动我前进。
Was hinter mir liegt ist vorbei.
身后已成往事,
Endlich frei.
终于自由了。
Ich lass los, lass jetzt los.
放开手,随心游,
Nun bin ich endlich so weit.
现在我终于准备好了。
Ich Lass los, lass jetzt los.
放开手,随心游,
Doch tränen seht ihr nicht.
你们却看不到我的眼泪。
Hier bin ich! Und bleibe hier!
我就站在这里,傲然屹立!
Und ein Sturm zieht auf,
风暴来临,
Ich spüre diese Kraft,
我感受到了这股力量,
sie ist ein Teil von mir,.
它与我浑然一体,
Sie fließt in meiner Seele,
流入我的灵魂,
und in all der Schönheit hier.
流入这美好的一切。
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis.
一念之间,世界便化为冰晶。
Ich gehe nie mehr zurück, dass ist Vergangenheit.
我不再回首,过去已成往事。
Ich bin frei, endlich frei!
我自由了,终于自由了!
Und ich fühl mich wie neu geboren.
就像获得了新生。
Ich bin frei, endlich frei!
我自由了,终于自由了!
Was vorbei ist, ist vorbei,
一切都过去了,
Hier bin ich, in dem hellen Licht.
我就在这里,在这光辉之中。
Und ein Sturm zieht auf,
风暴来临,
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
冰雪,现在是我的一部分。
责任编辑:张老师