400-990-2390

您的位置:泓钰学校 > 德语 > 德国风情 > 人文历史 >

德国人发明之咖啡过滤纸

来源:互联网2014-01-14 15:44您是第位阅读者标签:德语学习 德语阅读 德国发明

Erfinder: Melitta Bentz Zeitpunkt: 1908

发明者:梅莉塔•波恩茨 时间:1908年

Kaffeesatzleserei mag einigen Menschen zu neuen Erkenntnissen verhelfen, beim Genuss einer Tasse Kaffee ist der Satz jedoch störend. Unfreiwillige Hilfestellung bei der Suche nach einem satzfreien Kaffeegenuss liefern die beiden Kinder von Kaffeefiltererfinderin Melitta Bentz. Die Mutter zweier Söhne zweckentfremdet im Jahre 1908 die Löschblätter aus den Schulheften ihrer Kinder. Als Einlage in einem durchlöcherten Messingtopf schützen sie damit die Kaffeetasse vor dem ungeliebten Kaffeesatz. So entsteht das Grundprinzip des ersten Kaffeefilters.

清除咖啡渣也会让人产生灵机,因为在喝咖啡的时候,咖啡渣真是很烦人。在寻找无渣咖啡的过程中,咖啡滤纸的发明者梅莉塔•波恩茨的两个孩子无意中帮了她的忙。这位两个孩子的母亲在1908年把孩子们的作业本改装成了滤纸。她把滤纸放进钻过孔的黄铜锅里,以防讨厌的咖啡渣流进杯子。就这样,第一种滤纸的作用原理形成了。

Am 8. Juli 1908 erteilt das kaiserliche Patentamt zu Berlin Gebrauchsmusterschutz für diese Erfindung. Nach einigen Verfeinerungen stellt der Familienbetrieb M. Bentz ab 1912 Filterpapier und ab 1937 Filtertüten her.

1908年7月8日,帝国专利局在柏林授予了这项发明样品专利保护。在经过几次改进之后,梅莉塔•波恩茨家族工厂从1912年起开始生产滤纸,并且从1937年起开始生产圆锥形过滤纸袋。

Bedeutung: Das von Melitta Bentz gegründete Unternehmen wird heute von ihren Enkeln geführt. Als internationale Gruppe beschäftigt Melitta mittlerweile 3.800 Menschen. Unter gleicher Marke werden Kaffee und Kaffeeautomaten vertrieben.

意义:梅莉塔•波恩茨创立的企业今天由她的孙子们领导管理。作为国际性的集团,波恩茨集团现在雇佣了3800位员工。波恩茨集团还销售同一个品牌的咖啡和自动咖啡机。

责任编辑:李媛

授课教师

泓钰德语李老师

学员评分:

5.0分

特色服务

内部讲义
免费重读
外教1对1口语模考
实时互动循环直播
全程1对1督导
临考预测

推荐课程

更多

院校推荐

更多

全国免费服务电话:400-990-2390 北京总部:010-85388066 学校传真:010-85387798

欢迎到校试听咨询:北京市朝阳区金卫路杜仲公园内

北京市朝阳区泓钰培训学校版权所有 2001-2017 京ICP备07032646号

北京网络警察报警平台   公共信息安全网络监察   不良信息举报中心   中国文明网传播文明