400-990-2390

您的位置:泓钰学校 > 德语 > 外语学习 > 法语 >

法语学习:法语中的俚语

来源:泓钰学校2012-06-28 15:43您是第位阅读者标签:法语,法语学习,法语培训

俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合和书面报考等。

国内的法语材料大多数不太重视俚语(最多也就是有诸如boulot这种缺少生活气息的俚语词汇),这里列举一些在中国不太提的法语俚语,特别是年轻人中间常用的。

泓钰学校,泓钰法语教研部让大家都说一口地道的法语,呵呵。(请注意,由于这些都是口语,所以没太在意拼写,照着读应该没错,但拼写不一定正确)

chose,objet(东西,物品)——truc,

se coucher(上床睡觉)——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu

Je nai pas dargent.(我没钱)——Je nai pas de tune.

Jai compris(我懂了)——Jai capté

Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在赶时间的情况下常这么说)

se prendre un vent(特别适合用于追女孩子但被拒绝的情况)碰了钉子

法国年轻人还喜欢把词倒过来说,这种词叫verslen(lenvers倒过来),用得更多。

fête(节日)——teuf

fesse(屁股)——seuf

femme(女人)——meuf(指女孩)

garçon(男孩)——mec

policier(警察)——keuf

泓钰学校提供全面法语学习课程信息,更多法语培训信息详情请访问http://www.hyschool.cn/france

责任编辑:泓钰法语教研部

授课教师

泓钰德语李老师

学员评分:

5.0分

特色服务

内部讲义
免费重读
外教1对1口语模考
实时互动循环直播
全程1对1督导
临考预测

推荐课程

更多

院校推荐

更多

全国免费服务电话:400-990-2390 北京总部:010-85388066 学校传真:010-85387798

欢迎到校试听咨询:北京市朝阳区金卫路杜仲公园内

北京市朝阳区泓钰培训学校版权所有 2001-2017 京ICP备07032646号

北京网络警察报警平台   公共信息安全网络监察   不良信息举报中心   中国文明网传播文明