400-990-2390

您的位置:泓钰学校 > 德语 > 外语学习 > 法语 >

法语学习精彩诵读:灰姑娘2

来源:互联网2012-06-26 16:56您是第位阅读者标签:法语,法语学习,法语培训

在我们学习法语过程中,不管是法语500课时留学班阶段、还是在学习法语的TEFTCF考试教材,法语CELA面试教材阶段,经常阅读法国文学作品,是提高法语学习水平的良好方法:

法语精彩诵读:灰姑娘2

Cendrillon (II)

Ses soeurs se mirent à rire et à se moquer d'elle. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles. Il fit asseoir Cendrillon, et, approchant la pantoufle de son petit pied, il vit qu'il y entrait sans peine, et qu'elle y était juste comme de cire. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.

参考译文:

她的两个姐姐都笑了,嘲笑她.把鞋带来的那位差役仔细看了看灰姑娘,发现她特别漂亮,说她完全可以试,因为王子的命令本来就是让所有的女孩都试.他让灰姑娘坐下,把鞋靠近她的小脚,便看见她的脚毫不费力地就进去了,合适得简直象蜡塑的一样.她的两个姐姐感觉太惊讶了,不过更另他们惊讶的是,灰姑娘居然从口袋里拿出了另一只同样小巧的鞋,穿在脚上.就在这时教母来了,她用魔棒在灰姑娘的衣服上点了一下,这身衣服立即变得比所有其他的衣服都漂亮.

生词注解

1. gentilhomme 宫内侍从

2. attentivement 小心地,专心地,注意地

3. cire

4. baguette 小棒,小棍

5. les habits n.pl. 衣服

重点词语语法解析:

1. se mettre à (+inf.) 开始……

2. sans peine 容易地,不费劲地,毫无困难地

责任编辑:鸿钰语言学校

授课教师

泓钰德语李老师

学员评分:

5.0分

特色服务

内部讲义
免费重读
外教1对1口语模考
实时互动循环直播
全程1对1督导
临考预测

推荐课程

更多

院校推荐

更多

全国免费服务电话:400-990-2390 北京总部:010-85388066 学校传真:010-85387798

欢迎到校试听咨询:北京市朝阳区金卫路杜仲公园内

北京市朝阳区泓钰培训学校版权所有 2001-2017 京ICP备07032646号

北京网络警察报警平台   公共信息安全网络监察   不良信息举报中心   中国文明网传播文明