德语阅读:很小的差异
来源:泓钰学校2014-12-23 16:08您是第位阅读者标签:德语,阅读,很,小的,差异,Hilary,Clinton,w
Hilary Clinton - wird sie die erste Präsidentin der USA?
Nach den nächsten Wahlen werden die USA möglicherweise eine Präsidentin haben. In den Medien wird darüber diskutiert, ob für eine Frau im Wahlkampf die gleichen Regeln gelten wie für Männer. Die Antwort lautet: Nein.
Männliche Präsidentschaftskandidaten können bei der Wahl der Kleidung nicht viel falsch machen, schließlich tragen sie meist Anzüge und fallen höchstens mit ihrer Krawatte auf. Im Notfall helfen Berater oder Ehefrauen. Wenn sich die Herren leger zeigen wollen, ziehen sie Jeans und kurzärmeliges Hemd an. Anders die Frauen: Wenn sie sich bequem anziehen, gelten sie als schlampig. Ziehen sie sich zu feminin an, gelten sie auch als schlampig – in einem anderen Sinn. Also heißt es für Frauen, die Präsidentin werden wollen: die Weiblichkeit vergessen und anziehen wie ein Mann.
Wenn eine Politikerin Gefühle zeigt, kompromissbereit und verständnisvoll handelt, gilt sie als zu weich und daher unfähig für den Job. Handelt sie dagegen wie ein Mann, gilt sie als kompetent, aber berechnend, zickig und kalt. Gleichzeitig sympathisch und kompetent zu sein, ist für männliche Politiker kein Problem. Für Politikerinnen ist es ein Ding der Unmöglichkeit. Hillary Clinton gilt als durchaus kompetent, aber berechnend und gefühllos.
Anders als im traditionellen Wahlkampf stellen sich plötzlich ganz neue Fragen, wenn eine Frau mit dabei ist: Wie hart darf sie angegangen werden, ohne dass es unfair aussieht? Wie viel muss eine Frau einstecken können? Oder darf es keinen Unterschied machen, ob der Gegner ein Mann oder eine Frau ist? Die Situation bleibt also schwierig - und die Diskussion zeigt vor allem eins: Die Bewerbung einer Frau um das höchste Amt der USA, ist auch zu Beginn des 21. Jahrhunderts alles andere als normal.
GLOSSAR
Präsidentschaftskandidat, der – jemand, der zum Präsident eines Landes gewählt werden will 总统候选人
Anzug, der –西装
Krawatte, die –领带
leger – locker; natürlich; lässig 轻便舒适的
Jeans, die –牛仔裤
kurzärmelig – mit kurzen Ärmeln (Hemd oder T-Shirt) 短袖的
Hemd, das –衬衫
schlampig – 1. unordentlich; 2. sexuell freizügig (bei Frauen) 1. 仪容不整 2. 放荡的
feminin – weiblich; figurbetont 女性的
kompromissbereit – bereit, in einem Streit die Forderungen des Gegners teilweise zu akzeptieren 愿意妥协的,有诚意和解的
kompetent – fähig; professionell 有权能的,内行的
berechnend – rücksichtslos; nur die eigenen Interessen verfolgend 自私自利的,斤斤计较的
zickig – launisch und unfreundlich (bei Frauen) 任性的,情绪变化无常的
kalt – hier: gefühllos 这里指,冷淡的
sympathisch – nett 使人有好感的,令人喜爱的
ein Ding der Unmöglichkeit – (Redewendung) nicht möglich 不可能之事
Wahlkampf, der – der Zeitraum vor einer Wahl, in der die Kandidaten und Parteien für sich werben und gegeneinander kämpfen 竞选
jemanden angehen – jemanden mit Worten angreifen 攻击
unfair – ungerecht 不公平的
etwas einstecken – hier: etwas erdulden 忍受
责任编辑:学术中心